O Departamento de Modalidades Educacionais e Atendimento Especializado (DEMOD), por meio do seu Centro de Inclusão Educacional (CINC), tem a satisfação de divulgar dois documentos digitais voltados para o atendimento escolar dos estudantes migrantes internacionais (imigrantes e refugiados) na rede estadual de ensino.
Um deles é o documento
orientador “Estudantes migrantes internacionais: orientações para a
garantia da oferta de atendimento na educação básica e educação de jovens e
adultos”, voltado para os servidores das áreas pedagógica e
administrativa das Unidades Escolares e Diretoria de Ensino. O outro documento
é a cartilha “Bem-vindo à escola: orientações para o ingresso de
crianças, jovens e adultos migrantes internacionais na rede de ensino público
do Estado de São Paulo”.
O documento “Estudantes
migrantes internacionais: orientações para a garantia da oferta de atendimento
na educação básica e educação de jovens e adultos” consiste
numa nova edição, revisada e ampliada, de documentos orientadores sobre o tema
publicados pelo CINC em anos anteriores, que traz a conceituação do migrante
internacional, indica os procedimentos necessários para matrícula e
classificação, além de estratégias para o acolhimento e comunicação com o
estudante migrante internacional. Apresenta, também, sugestões de materiais de
apoio como cartilhas, vídeos e cursos, além da legislação de referência sobre o
tema. É imprescindível que os servidores das unidades escolares e Diretorias de
Ensino se apropriem deste documento, a fim de propiciar o atendimento escolar
deste público com equidade e qualidade. Clique aqui para
acessar o documento.
A cartilha “Bem-vindo
à escola: orientações para o ingresso de crianças, jovens e adultos migrantes
internacionais na rede de ensino público do Estado de São Paulo” é
voltada para os estudantes e suas famílias e explica brevemente a forma de
ingresso e funcionamento da rede de ensino paulista. É dividida em 6 partes:
organização das escolas no Estado de São Paulo, inscrição e matrícula,
funcionamento da escola, cultura e comunicação, leis brasileiras e dicionário
de emergência, com palavras relacionadas ao cotidiano escolar.
Em uma parceria com a
Organização Internacional para as Migrações (OIM), a cartilha foi traduzida
para os idiomas mais falados entre os estudantes migrantes internacionais na
rede de ensino paulista, sendo eles Creole, Espanhol, Francês e Inglês. Para
acessar a cartilha no idioma de interesse, clique nos links indicados logo
abaixo, correspondentes a cada idioma.
Ressaltamos que o objetivo é
que esta cartilha seja amplamente divulgada, principalmente para as famílias
migrantes internacionais que chegarem à unidade escolar para solicitar
inscrição ou matrícula. Na impossibilidade de oferta da cartilha impressa, a
Secretaria da escola pode solicitar endereço de e-mail para envio do arquivo
digital, entregar papel digitado com o endereço virtual no qual a cartilha
poderá ser acessada ou imprimir e entregar o QR Code de acesso à cartilha
(fixar o QR Code de acesso à cartilha nas paredes da escola também é uma ótima
estratégia). Orienta-se que as famílias ou estudantes falantes de idiomas não
contemplados na tradução recebam a cartilha em inglês ou outra opção de sua
preferência, dentre as disponíveis.
Acesse as cartilhas em
português ou traduzidas clicando nos links abaixo ou apontando a câmera do
celular para o QR Code de cada idioma:
• Cartilha – Versão em Português
• Cartilha
– Versão em Espanhol
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Prezado (a) leitor (a),
Se você gostou da página, registre seu comentário no campo abaixo. Se tiver sugestões para melhorar, serão muito bem vindas! Caso queira receber as notificações de novas publicações, siga a plataforma, clicando em seguir, no rodapé da pagina.
Cordialmente, Mauricio Menino Macedo